Musisz mieć status podróżnego. - jeśli chcesz ubiegać się o zwrot podatku VAT. Według przepisów prawa jest to osoba fizyczna, która mieszka na stałe poza granicami Unii Europejskiej (UE). Miejsce stałego zamieszkania podróżnego ustala się na podstawie dokumentu tożsamości.
Jeśli spełniasz te kryteria masz prawo do otrzymaniu zwrotu podatku VAT za towary zakupione na terytorium Polski, pod warunkiem, że produkty wywożone poza obszar UE są w stanie nienaruszonym i znajdują się w oryginalnych opakowaniach.
If you want to apply for a VAT refund, you must have the status of a traveller. This status refers to a natural person who is a permanent resident of a country outside the European Union (EU). The permanent residence of a traveller is determined on the basis of the traveller's identity document.
If you meet these criteria, you are entitled to a VAT refund for goods purchased in Poland, provided that the products exported outside the EU are intact and in their original packaging.
Якщо ви хочете отримати повернення ПДВ, ви повинні мати статус туриста. Відповідно до законодавчих положень, це фізична особа, місце постійного проживання якої знаходиться за межами Європейського Союзу (ЄС). Місце постійного проживання туриста визначається на підставі документа, що посвідчує особу.
Якщо ви відповідаєте цим критеріям, ви маєте право отримати повернення ПДВ за товари, придбані на території Польщі, за умови, що товари, вивозяться за межі ЄС, в оригінальній та не пошкодженій упаковці.
Если вы хотите обратиться за возвратом НДС, у вас должен быть статус путешественника. В соответствии с законодательством это физическое лицо, постоянно проживающее за пределами Европейского Союза (ЕС). Постоянное место жительства путешественника устанавливается на основании документа, удостоверяющего личность.
Если вы соответствуете этим критериям, вы имеете право на возврат НДС за товары, приобретенные в Польше, при условии, что состояние товаров, вывозимых за пределы ЕС, такое же, как при покупке, и они находятся в оригинальной упаковке.
Jak wygląda procedura zakupu produktów i zwrotu podatku VAT?
What is the procedure for purchasing products and applying for a VAT refund?
Який порядок купівлі продукції та повернення ПДВ?
Как осуществляется процедура покупки товаров и возврата НДС?
W trakcie zakupów:
Zrób zakupy na minimum 200 zł brutto w salonie Lantre w Fabryce Norblina (ul. Żelazna 51/53, 00-841 Warszawa) lub na lantre.pl, zaznaczają opcję dostawy jako odbiór osobisty w salonie lub naszym Punkcie Odbioru (Biuro Handlowe Lantre, ul. Droga Hrabska 6/20, 05-090 Falenty Nowe).
Poproś Sprzedawcę o dokument TAX FREE. Pamiętaj, że z TAX FREE możesz skorzystać, jeśli mieszkasz na stałe poza UE (nie dotyczy Irlandii Płn.).
Podaj Sprzedawcy dokładnie wszystkie dane, o które prosi, aby umożliwić zwrot podatku VAT.
Zdecyduj w jakiej formie chcesz otrzymać zwrot podatku: w gotówce albo na kartę. Pamiętaj, że później nie będziesz mógł jej już zmienić.
Podaj adres e-mail oraz numer telefonu komórkowego - otrzymasz informacje jak dalej postępować, aby uzyskać zwrot podatku.
Odbierz wydruk formularza TAX FREE od sprzedawcy i upewnij się, że zawiera poprawne dane.
Twój dokument TAX FREE jest automatycznie przekazywany na granicę przez system Global Blue.
During shopping:
Your shopping should reach the minimum value of PLN 200 gross at the Lantre showroom in the Norblin Factory (ul. Żelazna 51/53, 00-841 Warsaw) or on lantre.pl, and then select self-pickup at the showroom or our Pick-up Point (Lantre Sales Office, ul. Droga Hrabska 6/20, 05-090 Falenty Nowe).
Ask the seller for the TAX FREE form. Note that you can use the TAX FREE service if you live permanently outside the EU (does not apply to Northern Ireland).
Provide the seller with all the information they request in order to receive the VAT refund.
Choose the form in which you want to receive the tax refund: in cash or by bank transfer. Remember that you will not be able to change it later.
Provide your e-mail address and mobile phone number to receive information on the next steps in obtaining your tax refund.
Collect a printout of the TAX FREE form from the seller and make sure it contains the correct data.
Your TAX FREE document is automatically sent to the border by the Global Blue system.
Під час покупок:
Купуйте на суму не менше 200 злотих брутто в магазині Lantre у ТРЦ «Fabryka Norblina» (вул. Желязна, 51/53, 00-841 Варшава) або на сайті lantre.pl, обравши як варіант доставки самовивіз з магазину або нашого пункту видачі (Комерційний офіс Lantre, вул. Дрога Грабська, 6/20, 05-090 Фаленти Нове).
Зверніться до Продавця про оформлення документа TAX FREE. Пам'ятайте, що ви можете скористатися TAX FREE, якщо ваше місце постійного проживання знаходиться за межами ЄС (не поширюється на Північну Ірландію).
Надайте Продавцю всі необхідні дані для повернення ПДВ.
Вкажіть, у якій формі ви хочете отримати повернення податку: готівкою чи на картку. Пам'ятайте, що не зможете ви цього пізніше змінити.
Надайте адресу електронної пошти та номер мобільного телефону - ви отримаєте інформацію про подальші дії для отримання повернення податку.
Отримайте роздруківку форми TAX FREE від продавця та переконайтеся, що вона містить правильні дані.
Ваш документ TAX FREE автоматично передається на кордон системою Global Blue.
Во время покупки:
Сделайте покупку на сумму не менее 200 злотых с НДС в магазине Lantre в Fabryka Norblina (ул. Желязна, 51/53, 00-841 Варшава) или на сайте lantre.pl, где в из вариантов доставки выберите получение в магазине или в нашем Пункте выдачи заказов (Торговый офис Lantre, расположенный по адресу: ул. Дрога Храбска, 6/20, 05-090 Фаленты-Нове).
Попросите у Продавца документ TAX FREE. Помните, вы можете воспользоваться TAX FREE, если постоянно проживаете за пределами ЕС (не относится к Северной Ирландии).
Предоставьте Продавцу все необходимые корректные данные для осуществления возврата НДС.
Решите, в каком виде вы хотите получить возврат налога: наличными или на карту. Помните: изменить его позже будет невозможно.
Укажите адрес электронной почты и номер мобильного телефона – вы получите информацию о дальнейших действиях для получения возврата налога.
Получите у Продавца распечатанный бланк TAX FREE и убедитесь, что в нем указаны точные данные.
Ваш документ TAX FREE автоматически передается на границу системой Global Blue.
Co Cię czeka na granicy?
Wywóz zakupionego towaru poza UE nie może nastąpić później niż w ostatnim dniu trzeciego miesiąca, następującego po miesiącu, w którym towar został nabyty.
Udaj się do punktu odprawy celnej. Okaż swoje dokumenty TAX FREE i poinformuj, jeżeli brakuje niektórych towarów. Przedstaw na żądanie wywożony towar w stanie nienaruszonym.
Celnik w systemie TAX FREE wygeneruje elektroniczne potwierdzenie wywozu (na Twoją prośbę złoży na dokumencie pieczęć celną).
Jeżeli opuszczasz terytorium Unii Europejskiej z terenu innego państwa członkowskiego niż Polska musisz posiadać papierowe dokumenty TAX FREE. Na nich będzie potwierdzony wywóz towarów zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju, z którego wyjeżdżasz z UE.
Jeśli podróżujesz samolotem: przeznacz na odprawę więcej czasu niż zazwyczaj. Przygotuj do okazania zakupione produkty. Zakupy możesz wywieźć w bagażu podręcznym lub rejestrowanym - wówczas udaj się do celnika przed nadaniem bagażu.
What do you need to do at the border?
You have 3 months after the month of purchase to export the purchased goods outside the EU.
Go to the customs clearance point. Present your TAX FREE documents and inform them if some of the goods are missing. Present the goods to be exported in an intact state at the request of a customs officer.
The customs officer will generate an electronic confirmation of export in the TAX FREE system. At your request, they can place a customs stamp on the document.
If you are leaving the territory of the European Union from a Member State other than Poland, you will need to have the TAX FREE documents in paper form. They will confirm that the export of your goods complies with the regulations of the country from which you are leaving the EU.
If you are travelling by air: allow more time than usual to check in. Have your goods ready to present. You can have your purchases in your hand luggage or in your checked-in baggage - in the latter case, go to the customs officer before you check in your baggage.
Що вас чекає на кордоні?
У Вас є 3 місяці з місяця здійснення покупки, щоб вивезти придбані товари за межі ЄС.
У пункті митного оформлення представте свої документи TAX FREE і повідомте, якщо якихось товарів бракує. На вимогу пред'явіть експортований товар в оригінальній і не пошкодженій упаковці.
Співпрацівник Митної служби у системі TAX FREE сформує електронне підтвердження вивезення (на ваш запит проставить на документі штамп митниці).
Якщо ви залишаєте територію Європейського Союзу з країни-члена, відмінної від Польщі, ви повинні мати паперові документи TAX FREE. Вони підтвердять вивезення товарів відповідно до правил, що діють у країні, з якої ви залишаєте ЄС.
Якщо ви подорожуєте літаком: виділіть на реєстрацію більше часу, ніж зазвичай. Підготуйте придбані товари для пред'явлення. Ви можете вивезти товар в ручній поклажі або зареєстрованому багажі - тоді перед реєстрацією багажу підійдіть до співпрацівника митниці.
Что вас ждет на границе?
У вас есть 3 месяца, считая с месяца, следующего за месяцем покупки, чтобы вывезти купленные товары за пределы ЕС.
Отправьтесь в пункт таможенного контроля. Предоставьте документы TAX FREE и сообщите, если какие-то товары отсутствуют. По требованию сотрудника предъявите вывозимый товар в первоначальном состоянии.
Сотрудник таможни в системе TAX FREE подготовит электронное подтверждение вывоза (по вашей просьбе он поставит на документе таможенную печать).
Если вы покидаете территорию Европейского Союза с территории страны-члена ЕС, отличной от Польши, у вас должны быть бумажные документы TAX FREE. На них будет подтвержден вывоз товаров в соответствии с действующим законодательством страны, из которой вы выезжаете из ЕС.
Если вы путешествуете на самолете: выделите на регистрацию больше времени, чем обычно. Приготовьте приобретенные товары к предъявлению. Вы можете вывезти покупки в ручной клади или в регистрируемом багаже – в таком случае отправьтесь к сотруднику таможенной службы перед регистрацией багажа.
Procedura zwrotu podatku VAT:
Podatek VAT możesz odebrać w ciągu 8 miesięcy po zakupie.
Pamiętaj, zwrot podatku będzie wypłacony w formie wybranej w sklepie. Nie można jej zmienić.
Jeżeli w sklepie podałeś numer karty, na którą chcesz otrzymać zwrot podatku zostanie ona wypłacona automatycznie na Twoją kartę po uzyskaniu elektronicznego potwierdzenia wywozu w Polsce.
Jeżeli opuszczasz UE przez inny kraj niż Polska, po uzyskaniu stempla potwierdzenia wywozu udaj się do Punktu Refundacji GB.
Jeżeli w sklepie podałeś jako formę zwrotu podatku gotówkę, udaj się do Punktu Refundacji GB.
W Polsce zasady zwrotu VAT podróżnych reguluje ustawa o podatku od towarów i usług oraz o podatku akcyzowym oraz przepisy wykonawcze do ustawy - rozporządzenia Ministra Finansów. Ustawa z 11 marca 2004 o podatku od towarów i usług - Dział XII, rozdział 6, art. 126 - 130 (Dz.U. nr 54 poz. 535 z późn. zm).
VAT refund procedure:
You can receive your VAT refund within 8 months from your purchase.
Remember, the tax refund will be paid according to the method selected in the store. It is not possible to change it.
Once you have received the electronic confirmation of export upon your departure from Poland, the refund will be automatically paid to the card number you have provided in the store.
If you are leaving the EU via a country other than Poland, visit a GB Refund Point once you have received your export confirmation stamp.
If you have chosen that you want to receive your tax refund in cash, go to a GB Refund Point.
In Poland, the rules for the reimbursement of VAT to travellers are governed by the value added tax and excise duty act and its implementing regulations, i.e. the regulations of the Minister of Finance. The Act of 11 March 2004 on Tax on Goods and Services - Section XII, Chapter 6, Article 126 - 130 (Journal of Laws No. 54, item 535, as amended).
Порядок повернення ПДВ:
Ви можете отримати ПДВ протягом 8 місяців після покупки.
Пам'ятайте, що повернення податку буде виплачено у формі, яку обрано в магазині. Її не можна змінити.
Якщо в магазині ви вказали номер картки, на яку хочете отримати повернення податку, він буде виплачений автоматично на вашу картку після отримання електронного підтвердження вивезення в Польщі.
Якщо ви залишаєте ЄС через країну іншу ніж Польща, зверніться до Пункту повернення GB після отримання штампу підтвердження вивезення.
Якщо ви вказали в магазині як форму повернення податку готівку, зверніться до Пункту повернення GB.
У Польщі правила повернення ПДВ для туристів регулюються Законом про податок на додану вартість та акцизний збір, а також підзаконними актами до Закону - постановами Міністра фінансів. Закон від 11 березня 2004 року про податок на товари і послуги - Глава XII, розділ 6, ст. 126 - 130 (Законодавчий вісник № 54, п. 535 із змінами).
Процедура возврата НДС:
НДС можно получить в течение 8 месяцев с момента покупки.
Помните: возврат налога будет осуществлен в том виде, который вы выбрали в магазине. Его нельзя изменить.
Если в магазине вы указали номер банковской карты, на которую хотите получить возврат налога, он будет автоматически перечислен на вашу карту после получения электронного подтверждения вывоза товара в Польше.
Если вы покидаете ЕС из страны, отличной от Польши, после получения печати, подтверждающей вывоз товара, отправьтесь в пункт возврата GB.
Если в магазине вы выбрали вариант возврата налога в виде наличных, отправьтесь в пункт возврата GB.
В Польше правила возврата НДС путешественникам регулируются Законом о налоге на добавленную стоимость, о акцизном налоге, а также нормативно-правовыми актами, принятыми к Закону – постановлениями министра финансов. Закон от 11 марта 2004 г. о налоге на добавленную стоимость – раздел XII, глава 6, ст. 126-130 (Законодательный вестник №54 п. 535 с поправками).
Zobacz jak to działa
Let's watch how it works
Давайте подивимося, як це працює
Посмотрим, как это работает
Jeśli masz dodatkowe pytania...
skontaktuj się z nami:
Telefonicznie: +48 22 100 25 55
Mailowo: sklep@lantre.pl
Please do not hesitate to contact us if you need further information.